Tento článek bych hrozně ráda věnovala našemu největšímu fanouškovi překladu the Americans, a to VolicekButkovi. Doufám, že nás bude stahovat a podporovat ještě hodně dlouho.
Monthly Archives: Květen 2013
Přichází článek od dalšího hosta z řad překladatelů – Lolly. Lolla překládala celé dvě řady seriálu Alphas a jak vzpomíná na seriál, další překladatele i na spolupráci se mnou, si můžete přečíst v následujícím článku.
- Citron
Jak možná někteří víte, úterky patří Revolution. Překládám ho já s Mlíkem a PanDan nám dělá velmi nutnou a důkladnou korekci. A to se nám takhle stalo, že jsme byly bez korektora. Tak jsme se s Mlíkem zkorektovaly navzájem a tady z toho máte pár perliček.
Vzhledem k tomu, že už jsem dlouho ničím nepřispěla, tak se dneska zaměřím… překvapivě… na svůj překladatelsky nejoblíbenější seriál, Elementary. A taky jedna diskuze ke Castlovi.
Před nějakou dobou jsme s Mlíkem hrály drinking game. Přeskočím rovnou k pointě, protože tu nechci rozmazávat, že to byl prostě worst film ever. Když jsme dokoukaly (nutno dodat že už silně společensky unavené) napadlo nás, že bude strašná sranda udělat v tomhle stavu nějaký překlad. U mě to odnesl náš „milovaný“ The Mob Doctor… ((A mně nebylo úplně volno a trošku jsem upadla do kóma… – M.)) ((Fajn, ale tohle je článek o mém failu tak nenarušuj! – C.)) ((Cítila jsem důležité to poznamenat, aby si někdo nemyslel, že jsem to Elementary fakt nakonec jela v mírně podroušeném stavu. – M.)) ((No tak ses s námi všemi o to podělila a teď laskavě vysmahni z mýho článku nebo tě začnu mazat
– C.))